Sustainabilityサステナビリティ
From its inception, Canyon has been contributing to the realization of a sustainable society through its business activities.キャニヨンは事業活動を通じ、創業当時から持続可能な社会に貢献しています。
-

-
Canyon’s Three Basic Principlesキャニヨンの3つの哲学
In 1957, Tetsuya Tada, the founder of Canyon, developed a new type of sprayer that could be operated manually to replace the then-popular aerosol sprayers. Tada developed his sprayer by observing the following three principles:1957年、創業者である多田哲也は、当時一般的だったエアゾールスプレーに替わる手動式のスプレイヤーを開発しました。
その開発には3つの哲学があります。
1. It should be a product that is safe and won’t pollute the Earth’s atmosphere;1. 地球の大気を汚さず 安全な製品であること
2. It should be designed in such a way that it can be used widely by people all over the world; and 2. 世界中の人が広く使えるデザインであること
3. It should be offered at a reasonable price that allows it to be used widely around the world.3. 世界中の人が広く使える価格であること
This newly invented trigger sprayer does not use CFCs, which are considered to be substances that deplete Earth’s ozone layer. Through this product, Canyon has thus greatly contributed to the conservation of the global environment since its establishment.新しいトリガースプレイヤーの誕生は、
地球を取り巻くオゾン層を破壊する恐れのあるフロンガスを使わず、
地球の環境保全に、創業以来大きく貢献しています。
-

-
From R&D to Production研究開発から製造まで
Canyon has the know-how to produce all of its products in-house under an integrated system, performing all processes from product planning & development, design, prototyping and metal mold making for mass production to development of automatic assembly machines, manufacturing, mass production and sales. We make sure that our products can be used widely and with no worries by people all over the world by eliminating waste and cutting down costs in every process.キャニヨンでは製品の企画開発、デザイン、試作、量産金型、自動組立機の開発、製作そして量産、販売まで、一貫して自社で行うノウハウがあります。
すべての工程で無駄を省きコストを抑えることで、世界中の人に広く長く、安心してお使いいただけます。
-

-
Superb work environment and natural surroundings豊かな自然と働く環境
In Canyon’s factories around the world, state-of-the-art equipment and machinery enable the stable production of high-quality products. We also place emphasis on providing good environments for employees working in our factories. At each of our factories, we make sure that trees suited to the local climate and landscape are planted and different-colored flowers bloom in all seasons to provide our workers with mental refreshment and nourishment every day. The photo on the left shows an autumn scene within the premises of our Kasama Factory in Ibaraki.キャニヨンの世界中の工場には、高品質な製品を安定して供給するため、
最新の設備が整えられています。
そしてまた、働く人々の環境も同様に大切にしています。
各拠点の敷地内には、それぞれの国や地域に適した種類の樹木、
季節ごとに咲く色とりどりの花など、日々働く人の心を潤しています。
左の写真は茨城県笠間工場敷地内、秋の景観です。